sábado, 21 de diciembre de 2013

福島:高能量的一種經濟制度的成本。

福島:高能量的一種經濟制度的成本。
最近更多的消息已經公佈在核電站的情況。顯然它一直隱藏著什麼非著名的後果呈現像一個獨特的緊急情況。它們之間的海洋區的污染,並且整個生物系統的隨之改變,是朝向另一海域發送。

觀察一個核電站製冷系統是如何正常情況下,人們可以看到,它在封閉的循環,用一個部門,以水的蒸發去了發電渦輪機。同時該蒸氣的推移,通過熱交換器的方式進行冷卻它與另一種流體的另一扇區。在該方式,蒸發的液體留在發電站,不留到外部。
在該輪廓也將是不可能的放射性飛行。但是,在這種情況下會發生什麼?
水被發送到已經與外殼熔化部分在反應器的區域。該部門將不再受一個外殼,隔離冷卻液。海水是在該區域直接注射,沒有它可以確保一個無輻射的回報。
在這種混亂的水佔據工廠的地下室的一部分,甚至混合了地下水的流向該地區。
這是每天損失的水,它進入地下水域和它完成最後在海的起源。
據官方說,他們是一些每天300噸的水,它會丟失。
這包括損失的放射性水對於未在他們的日常電平來控制容器中的一個最近的確認。
Fúdǎo: Gāo néngliàng de yīzhǒng jīngjì zhìdù de chéngběn.

Zuìjìn gèng duō de xiāoxi yǐjīng gōngbù zài hédiànzhàn de qíngkuàng. Xiǎnrán tā yīzhí yǐncángzhe shénme fēi zhùmíng de hòuguǒ chéngxiàn xiàng yīgè dútè de jǐnjí qíngkuàng. Tāmen zhī jiān dì hǎiyáng qū de wūrǎn, bìngqiě zhěnggè shēngwù xìtǒng de suí zhī gǎibiàn, shì cháoxiàng lìng yī hǎiyù fāsòng.

Guānchá yīgè hédiànzhàn zhìlěng xìtǒng shì rúhé zhèngcháng qíngkuàng xià, rénmen kěyǐ kàn dào, tā zài fēngbì de xúnhuán, yòng yīgè bùmén, yǐ shuǐ de zhēngfā qùle fādiàn wōlúnjī. Tóngshí gāi zhēngqì de tuīyí, tōngguò rè jiāohuàn qì de fāngshì jìnxíng lěngquè tā yǔ lìng yīzhǒng liútǐ de lìng yī shàn qū. Zài gāi fāngshì, zhēngfā de yètǐ liú zài fādiàn zhàn, bù liú dào wàibù.
Zài gāi lúnkuò yě jiāng shì bù kěnéng dì fàngshèxìng fēixíng. Dànshì, zài zhè zhǒng qíngkuàng xià huì fāshēng shénme?
Shuǐ pī fà sòng dào yǐjīng yǔ wài qiào rónghuà bùfèn zài fǎnyìng qì de qūyù. Gāi bùmén jiàng bù zài shòu yīgè wàiké, gélí lěngquè yè. Hǎishuǐ shì zài gāi qūyù zhíjiē zhùshè, méiyǒu tā kěyǐ quèbǎo yīgè wú fúshè de huíbào.
Zài zhè zhǒng hǔnluàn de shuǐ zhànjù gōngchǎng dì dìxiàshì de yībùfèn, shènzhì hùnhéle dìxiàshuǐ de liúxiàng gāi dìqū.
Zhè shì měitiān sǔnshī de shuǐ, tā jìnrù dìxiàshuǐ yù hé tā wánchéng zuìhòu zài hǎi de qǐyuán.
Jù guānfāng shuō, tāmen shì yīxiē měitiān 300 dūn de shuǐ, tā huì diūshī.
Zhè bāokuò sǔnshī dì fàngshèxìng shuǐ duìyú wèi zài tāmen de rìcháng diàn píng lái kòngzhì róngqì zhōng de yīgè zuìjìn dí quèrèn.

即從發電站朝向罐泵送然後水是放射性的。液體儲存在坦克和我的問題是:哪一個是未在​​冷藏用這種液體又一個的原因是什麼?我一直沒能找到病因的手段。
我想,如果它使用與放射性原創者直接接觸時繼續,越來越多的被污染,並提升他們的水平是什麼使得它危險的是那被再次使用的時候,其餘的丟失提升了輻射水平走向大地和大海。
這樣一來,它會繼續服用海水中循環進行冷卻,然後將其存儲在罐中。
下面這些評論的讀者會發現,每次都需要坦克和空間較大的數量。
要圍繞打造電站牆壁可以使建築物的結構,感覺效果終於和折疊與它避免了形成一個強有力的放射性質量控制之外的目的,它會迷路。
不知怎的,我們可以說,他們分佈在劑量輻射最低的可能走向大海。


其中,我諮詢了引用它的物理CRISTOPHER巴斯比的,
 這使得科學家估計說,海洋太平洋將收到的輻射,分佈在其巨大的質量也不會那麼重要。
他更擔心在電站控制局面的情況下,而且它到達的前進下來時,沒有接收者,它可以包含類似的能量而不控制細胞核的局面。

他還注意到從他們的話題,居民到電站中的一個兩公里應該退休,因為污染會到來的,是呼吸超過什麼吃了空氣中的經驗。
日本同海將被污染的時候,根據像1體現的問題。
Jí cóng fādiàn zhàn cháoxiàng guàn bèng sòng ránhòu shuǐ shì fàngshèxìng de. Yètǐ chúcún zài tǎnkè hé wǒ de wèntí shì: Nǎ yīgè shì wèi zài​​lěngcáng yòng zhè zhǒng yètǐ yòu yīgè de yuányīn shì shénme? Wǒ yīzhí méi néng zhǎodào bìngyīn de shǒuduàn.
Wǒ xiǎng, rúguǒ tā shǐyòng yǔ fàngshèxìng yuánchuàng zhě zhíjiē jiēchù shí jìxù, yuè lái yuè duō de bèi wūrǎn, bìng tíshēng tāmen de shuǐpíng shì shénme shǐde tā wéixiǎn de shì nà bèi zàicì shǐyòng de shíhou, qíyú de diūshī tíshēngle fúshè shuǐpíng zǒuxiàng Dàdì hé dàhǎi.
Zhèyàng yī lái, tā huì jìxù fúyòng hǎishuǐ zhōng xúnhuán jìnxíng lěngquè, ránhòu jiāng qí cúnchú zài guàn zhōng.
Xiàmiàn zhèxiē pínglùn de dúzhě huì fāxiàn, měi cì dōu xūyào tǎnkè hé kōngjiān jiào dà de shùliàng.
Yào wéirào dǎzào diànzhàn qiángbì kěyǐ shǐ jiànzhú wù de jiégòu, gǎnjué xiàoguǒ zhōngyú hé zhédié yǔ tā bìmiǎnle xíngchéng yīgè qiáng yǒulì dì fàngshèxìng zhìliàng kòngzhì zhī wài de mùdì, tā huì mílù.
Bùzhī zěn di, wǒmen kěyǐ shuō, tāmen fēnbù zài jìliàng fúshè zuìdī de kěnéng zǒuxiàng dàhǎi.

Qízhōng, wǒ zīxúnle yǐnyòng tā de wùlǐ CRISTOPHER bā sī bǐ de,
  Zhè shǐde kēxuéjiā gūjì shuō, hǎiyáng tàipíngyáng jiāng shōu dào de fúshè, fēnbù zài qí jùdà de zhìliàng yě bù huì nàme zhòngyào.
Tā gèng dānxīn zài diànzhàn kòngzhì júmiàn de qíngkuàng xià, érqiě tā dàodá de qiánjìn xiàlái shí, méiyǒu jiēshōu zhě, tā kěyǐ bāohán lèisì de néngliàng ér bù kòngzhì xìbāohé de júmiàn.

Tā hái zhùyì dào cóng tāmen de huàtí, jūmín dào diànzhàn zhōng de yīgè liǎng gōnglǐ yīnggāi tuìxiū, yīnwèi wūrǎn huì dàolái de, shì hūxī chāoguò shénme chīle kōngqì zhòng de jīngyàn.
Rìběn tóng hǎi jiāng bèi wūrǎn de shíhou, gēnjù xiàng 1 tǐxiàn de wèntí.

Pump and pray: Tepco might have to pour water on Fukushima wreckage forever
 Christopher Busby 




Fukushima warning: danger level at nuclear plant jumps to 'serious'
Japan's nuclear agency dramatically raises status after saying a day earlier that radioactive water leak was only an 'anomaly'
Share 1430
http://www.theguardian.com/environment/2013/aug/21/leap-fukushima-danger-ranking

The Guardian, Wednesday 21 August 2013 07.50



Las filtraciones de Fukushima no se detectaron porque los tanques no tienen contadores


La fuga radiactiva de Fukushima es más grave de lo que se creía
http://sociedad.elpais.com/sociedad/2013/08/21/actualidad/1377067019_052555.html



No hay comentarios:

Publicar un comentario